A következő címkéjű bejegyzések mutatása: húsvét. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: húsvét. Összes bejegyzés megjelenítése

2015. április 3., péntek

Happy Easter



Kívánok sok szeretettel nagyon boldog, áldott húsvéti ünnepeket mindnyájatoknak.

I'm wishing all of you a Happy Easter.

:)



2014. április 22., kedd

Húsvét 2014 - képekben


Az idén újra a bánki-tó partján töltöttük a húsvétot. Gyönyörű kis falu, kedves emberek, palóc ételek.:)
On Easter we went to Bánk to spend this holiday near the beautiful lake with kind people and delicious meals.



Természetesen megint elmentünk a húsvéti fesztiválra, Hollókőre. Útközben megálltunk a romhány-kétbodonyi csata emlékművénél.
We went to Hollókő to see the Easter Festival of course. But on the way to Hollókő we saw the statue of battle of Romhány-Kétbodony.

Hollókőn láttunk népviseletbe öltözött fiatalokat...
And in Hollókő we could see young and old people in national costume...


... gyönyörűen megfestett tojásokat...
... and painted eggs...


... és húsvéti locsolkodást is.
... and we saw when boys sprinkled  the girls with cold water.



Felmentünk Hollókő várához.  A legenda szerint a hollók hordták össze a követ a vár felépítéséhez. Érdekes, csigavonalban épült vár...
We climbed up Castle Hollókő too. You can read in a legend, that the stones were put by the ravens....




2012. április 9., hétfő

Húsvét Mezőkövesden - Easter in Mezőkövesd


Az idén Mezőkövesden töltöttük a húsvétot. Szombat reggel indultunk, Visegrádnál mentünk át a Dunán.

This year we were in Mezőkövesd on Easter Holiday. We left Pápa on Saturday morning and we went to ferry to across the River Danube.


A férjem...

My husband...


...és én a visegrádi vár lábánál a kompra várva.

... and me to wait the ferry on the foot of the castle of Visegrád.



Már Bánkon. Itt szálltunk meg. Mihelyt megérkeztünk, sétáltunk egyet.

We stayed in Bánk. After we arriving, we walked round the village.

Vasárnap, Mezőkövesden a Matyó Múzeum előtt.

On Sunday in front of the Matyó Museum.

És a húsvéti vígasság. Matyó táncosok a színpadon.

And the Easter Festival. Matyó dancers on the stage.

Kisjankó Bori háza előtt.

In front of the house of Kisjankó Bori.

És egy matyó szobabelső...

And a matyó room...
Féketők.:)

Special matyó hats, called fékető.



És a szépen megvetett ágy.

And the matyó bed.



Kézzel festett húsvéti tojások matyó rózsával.

Hand made painted easter eggs with matyó roses.


És a pipícs. Ez a különleges, madárka alakú, nagyon finom matyó húsvéti sütemény. Mi szilvalekvárosat ettünk.

And the special easter buiscuits, called pipícs. It is very delicious. We ate pipícs filled with home made plum jam.

És egy matyó pár népviseletben.

And the Matyó couple in special matyó costume.



Hazafelé Bánkra megálltunk a kápolnai csata emlékművénél.

On our way back to Bánk we stayed by the statue of the battle of Kápolna.

2012. április 7., szombat

Easter again :)

Ismét húsvét!:) És mi megint nem otthon töltjük. Épp Bánkon vagyunk. De holnap reggel átmegyünk Mezőkövesdre, hogy részt vegyünk egy igazi matyó húsvéton. :)
Remélem, jobb idő lesz! Jelenleg esik az eső és a szél is fúj, és persze 20 °sincs. :)

Easter again. And we aren't at home. We are in Bánk, but tomorrow we are going to Mezőkövesd to see a special Easter Festival. I hope, it will be the better weather, than today. :) Now it is 5°above zero and rainy.

Mindnyájatoknak szeretnék KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNNI sok-sok szeretettel.:)

I wish all my friends a very HAPPY EASTER HOLIDAY. :)

2011. április 26., kedd

Hollókő és Szentendre


A húsvétot az idén Hollókőn töltöttük. Már szombaton elindultunk. Bánkon szálltunk meg és vasárnap reggel mentünk át Hollókőre a húsvéti fesztiválra. Gyönyörű kapart tojásokba botlottunk rögtön az elején. :)

This Easter we werent at home. we were at Hollókő. We left on Saturday, we stayed in Bánk 2 nights. We went to Hollókő on Sunday to see the Easter Festival. :) You can see on this photo special painted eggs.



Minden volt, amit csak elképzeltünk és olyan is, amit nem. Népviseletben árusították még a házi rétest is.
It was everything... what you could imagine.... and what you couldn't. They sold the home-made strudels in special national costume. :)


Láttam azt is, hogyan készül a vert csipke...

We saw how to make lace...


...és ehettünk volna különleges ételeket is, mint a kakastöke pörkölt...

...and we should eat special stew made of rooster's testicles...

... és láttunk húsvéti locsolkodást is. Népviseletbe öltözött leányzók szépültek meg 1-2 vödör víztől...

... and we saw when the boys in national costume sprinkled the girls ( they were in national costume too) with water...


A nagy sürgés-forgásban elfáradtam. Jól esett egy kis pihenő a templom előtt...

I had a rest in front of the church...


Aztán felmásztunk a várhoz. A legenda szerint a vár köveit a hollók hordták össze...

Then we climbed up to the castle...



Népi játékokat is kipróbálhattunk...

And then I tried special old games...



Hétfőn, hazafelé jövet beugrottunk Szentendrére, ahol még az irókázást is kipróbálhattam...

On Monday ( way back to our home) we went to Szentendre, where I tried how to make painted eggs with gice. Gice is the name of this special tool.


A jó kis programot sajnos elmosta az eső. De azért még itt is játszottam egyet... :)

Unfortunately the weather was bad, it rained, so we had to come home earlier. But I played here too... :)

2011. április 21., csütörtök

Happy Easter


Minden kedves barátomnak és olvasómnak kellemes húsvéti ünnepeket kívánok

I wish you and your family a Happy Easter! :)

2010. április 3., szombat

Kellemes ünnepeket! - Happy Easter!


Kellemes húsvéti ünnepeket kívánok
minden kedves olvasómnak!!


Happy Easter for everybody!!