2011. április 29., péntek

Gyöngyeim - Beads


A tatabányai foltvarró napon találkoztam egy gyöngyfűző hölggyel, aki horgolt karkötőket készített. Én is próbálkoztam, de nekem a horgolt változat nem ment. De ilyen lett a varrott...
két szín felhasználásával nagy gyöngyökkel...

In patchwork meeting in Tatabánya I met a lady who made womderful bracelets from beads. They are crochet bead bracelets. I tried them, but I couldn't make them. But I made this. It is a bead sewed bracelet... or would be if it would be ready... in two colours, with big beads...



... és három színben nagy gyöngyökkel...

...and in three colours with big beads...


... és három színben kis gyöngyökkel...

... and in three colours with small beads...

2011. április 26., kedd

Hollókő és Szentendre


A húsvétot az idén Hollókőn töltöttük. Már szombaton elindultunk. Bánkon szálltunk meg és vasárnap reggel mentünk át Hollókőre a húsvéti fesztiválra. Gyönyörű kapart tojásokba botlottunk rögtön az elején. :)

This Easter we werent at home. we were at Hollókő. We left on Saturday, we stayed in Bánk 2 nights. We went to Hollókő on Sunday to see the Easter Festival. :) You can see on this photo special painted eggs.



Minden volt, amit csak elképzeltünk és olyan is, amit nem. Népviseletben árusították még a házi rétest is.
It was everything... what you could imagine.... and what you couldn't. They sold the home-made strudels in special national costume. :)


Láttam azt is, hogyan készül a vert csipke...

We saw how to make lace...


...és ehettünk volna különleges ételeket is, mint a kakastöke pörkölt...

...and we should eat special stew made of rooster's testicles...

... és láttunk húsvéti locsolkodást is. Népviseletbe öltözött leányzók szépültek meg 1-2 vödör víztől...

... and we saw when the boys in national costume sprinkled the girls ( they were in national costume too) with water...


A nagy sürgés-forgásban elfáradtam. Jól esett egy kis pihenő a templom előtt...

I had a rest in front of the church...


Aztán felmásztunk a várhoz. A legenda szerint a vár köveit a hollók hordták össze...

Then we climbed up to the castle...



Népi játékokat is kipróbálhattunk...

And then I tried special old games...



Hétfőn, hazafelé jövet beugrottunk Szentendrére, ahol még az irókázást is kipróbálhattam...

On Monday ( way back to our home) we went to Szentendre, where I tried how to make painted eggs with gice. Gice is the name of this special tool.


A jó kis programot sajnos elmosta az eső. De azért még itt is játszottam egyet... :)

Unfortunately the weather was bad, it rained, so we had to come home earlier. But I played here too... :)

2011. április 21., csütörtök

Happy Easter


Minden kedves barátomnak és olvasómnak kellemes húsvéti ünnepeket kívánok

I wish you and your family a Happy Easter! :)

2011. április 10., vasárnap

Tatabánya


Tegnap Tatabányán jártunk. Országos foltvarró napot rendeztek a tatabányai lányok. A közös varráson ilyen üdvözlő házikót készítettünk. Az enyém még nincs kész...

Yesterday we were in Tatabánya. Spring Quilt Expo was there. We made a wonderful welcome house. But I haven't finished it yet...



Sok szép munkát láttunk, mint mindig. Van azonban egy-két kép, ami közel került a szívemhez. Mint tudjátok, vonzódom a hímzéshez is... Talán épp ezért fogtak meg Pappné Kosztelnik Edit munkái...

There were a lot of work, but there were some of them that I loved very much. I love embroidery, so I loved work of Pappné Kosztelnik Edit.



Nagyon sokan gyűltünk össze. Jó volt látni...

There were a lots of patchworkers there... It was good to see it...



Az egyik teremben Kokas Éva lélegzetelállító gyöngyékszereit csodálhattuk meg. Éva még azt is megmutatta nekünk, hogyan készül az egyik karkötő. :) Szeretnék én is egyet, el is határoztam, hogy nekifogok. Olyan egyszerűnek tűnt! de attól tartok, azért bonyolultabb lesz ...

In one of the rooms we coulf meet Éva Kokas. She makes pearl-jewellery. They are fantastic!!
Eva was very nice. She showed us how to make one of her pearl bracelet. It seemed very easy! I decided to make one!:) But I'm sure it will be difficult!!



Éva ékszerei mellett párnakiállításban gyönyörködhettünk. Ez az a kék párna, amit szívesen hazahoztam volna.:)

Next to Eva's jewelleries we could see pillows. You can see tis beautiful blue cushion. I wish I brought it home!

Természetesen vásárolhattunk is... És már megint elcsábultam... Ugye milyen szép ollók??? Nem lehetett őket ott hagyni!

Of course we could buy everything. And I bought two scissors again...

És néhány gombot is...

And some buttons too...

A lányok megkérdezték, vajon hány ollóm van már. Akkor azt mondtam, nem tudom. De most lefényképeztük őket. Íme...

How many scissors do you have?- asked the girls. I don't know. I answered. And we took a photos all of them. :)

2011. április 2., szombat

Fried Kastély


Az elmúlt hétvégén egy csodaszép kastélyban jártunk. Simontornyán voltunk a Fried Kastélyszállóban.

Last weekend we were in Fried Castle Hotel. It is such a wonderful place!

Amikor felkísértek bennünket a szobánkba- ami a toronyszoba volt-az első, amit megpillantottunk, ez a csodaszép telefon volt!!!

When we entered our room, we saw this fantastic old-new telephone.


És a szoba is nagyon kényelmes volt...

And the room was very comfotrable...



Még aznap este elsétáltunk a simontornyai várhoz...

We walked to the Castle of Simontornya that evening...


Később természetesen be is mentünk és végigjártuk a várat. :)

Later we entered the castle. :)


Másnap délelőtt ( szombaton) átmentünk Ozorára. Most először jártunk Ozorai Pipo várában.

Next morning ( on Saturday) we went to Ozora. We were first in Ozora, castle of Ozorai Pipo.





Csodás reneszánsz kastély. A hálószobában Ez a szép falikárpit fogadott bennünket. Rögtön eszembe jutott róla A hölgy és az egyszarvú című regény. Olvastátok? Mindenkinek ajánlom. :)

It is a wonderful Renaissance castle. In the bedroom we saw this beautiful tapestry. It occured to me my favourite novel immediately, The Lady and the Unicorn by Tracy Chevalier. Have you read it? Read it!



És ez a reneszánsz konyha Ozorán.

And it is the kitchen in Ozora.


A kastély mellett láthatjuk a II. világháborús emlékművet.

Next to the Castle we could see the memorial place of world war II.


Pálinka és borkóstolás, majd egy termetes kemencében sült csülök várt bennünket az ozorai kirándulás után. Le sem tagadhatnám... :)

In that afternoon we were in the wine-cellars of the Fried Castle and drank some kind of brandy and wine. They were very delicious! :)


A szállóban mindenütt kézzel faragott bútorok. Valami gyönyörűség!

In the hotel there are a lot of hand made furniture, in all rooms, in the restaurant and the hall too.

Remélem, máskor is eljutunk ide!

I hope we will return soon!:)